執筆依頼に関して(Regarding reviews)

最近執筆のご依頼も多いので、執筆方法に関しまして記載します。
ガジェット&アプリはレビュー執筆も行っています。

執筆依頼は主に電子機器やアプリ(ゲーム・便利アプリなど)、インターネットサービス(ソフトウェアなど)を承っています。

執筆の内容に関しましては執筆後、依頼主様に一度確認を得たうえで公開を行いますが、使用レビューに関しましては、良い面悪い面も含めて両方記載させていただきますのでご了承ください。

また執筆の優先順位としましては、
無償執筆 < 有償執筆 < 有料執筆
の順番で優先的に制作させていただきます。

無償執筆の場合は、ご依頼を受け商品を使用した後記事を制作します。
納期などの設定はなく、制作をしない可能性もありますのでご了承ください。

有償(有料版のソフトや商品提供など)・有料執筆の場合は、
2000字以上の記事制作・投稿納期の設定・機能の全てをレビュー・関連キーワードを複数回
などを行います。

詳細に関しましては、お問い合わせページからご連絡ください。

I’ve been getting a lot of requests for writing review recently, so I’d like to write about my writing methods.

I mainly write about electronic devices, applications (such as games, useful applications, etc.), and Internet services (software, etc.).

The content of the review will be published after the client confirms the contents, but please understand that the review will include both good and bad aspects.

The order of writing priority is as below
Paid writing,writing for compensation and Free writing.
Please be noted that I will chose to write the review in this order.

●In the case of free writing, I will produce the article after receiving your request and using the products.
Also there is no set deadline, and there is a possibility that I will not produce the article.

●In the case of paid services (such as providing paid versions of software and products) and writing for compensation I will produce an article of more than 2000 words in Japanese.

Additionally I will use related keywords about the products multiple times for SEO.

For more details, please contact us from the Contact Us page.

タイトルとURLをコピーしました